Bolivian migrants in General Güemes, Salta: language, use abandonment
Main Article Content
Abstract
This article presents a description and analysis of the sociolinguistic situation of Bolivian migrants living in the city of General Güemes, province of Salta, a place where Spanish-Quechua contact is evident. The data are analyzed in relation of two groups of migrants, one located in an urban area and the other in a rural one, in order to determine the areas and the use of Spanish and Quechua in both groups. The aim is to identify and explain the factors that influence the use or abandonment of the Quechua language. The study is carried out from a perspective that assumes that the indigenous languages of the Argentine territory have undergone a process of invisibilization and that this has also happened in the case of the languages of other minorities, such as Bolivian migrants.
Downloads
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Los autores de los artículos publicados conservan los derechos de copyright.
Licencia de uso:
Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.
References
Carrió, Cintia (2014). Lenguas en Argentina. Notas sobre algunos desafíos, en Kornfeld, L. (Comp.), De lenguas, ficciones y patrias. Cuadernos de la Lengua. Buenos Aires: Universidad Nacional General Sarmiento, 149- 184.
Cassanello, Carina Alejandra (2014). Historia reciente de los inmigrantes bolivianos en la Argentina, 1970-2000. Trayectorias migrantes, redes sociales y transnacionalidad (tesis de posgrado). Universidad Nacional de Quilmes, Bernal, Argentina. Disponible en RIDAA-UNQ Repositorio Institucional Digital de Acceso Abierto de la Universidad Nacional de Quilmes.
Censabella, Marisa (1999). Las lenguas indígenas de la Argentina. Una mirada actual. Buenos Aires: EUDEBA.
Ciccone, Florencia, Patricia Dreidemie & Marta Krasan (2007). Migrantes hablantes de quechua en Buenos Aires: viejas formas/ nuevos significados en la territorialización comunitaria. Signo y Seña 17: 115-142.
Chang, Lidia (2018). El dialecto regional andino en el español del noroeste de la Argentina. Formas verbales evidenciadas en narraciones de hablantes de la región (tesis de doctorado). Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires.
Darquennes, Jeroen (2013). “El reinado de las minorías”. El Atlas de las minorías. Étnicas, nacionales, sociales, lingüísticas, religiosas, sexuales. Buenos Aires: Le Monde diplomatique.
Dreidemie, Patricia (2011). Nosotros lo hablamos mezclado: estudio etnolingüístico del quechua hablado por migrantes bolivianos en Buenos Aires (Argentina). San Carlos de Bariloche: Universidad Nacional de Río Negro – CONICET.
Guber, Rosana (1991). El salvaje metropolitano. Reconstrucción del conocimiento social en el trabajo de campo. Buenos Aires: Paidós.
Hammersley, Martyn & Paul Atkinson (1989). Etnografía. Métodos de Investigación. Barcelona: Paidós.
Mendez, Clelia (2022). Lengua y migración: situación sociolingüística de los migrantes bolivianos en General Güemes, Salta. Tesina de licenciatura. Santa Fe: Universidad Nacional del Litoral.
Messineo Cristina & Ana Carolina Hecht (2014). Lenguas indígenas y lenguas minorizadas. Estudios sobre la diversidad sociolingüística de la Argentina y países limítrofes. Buenos Aires: EUDEBA.
Suárez Orozco, Carola & Marcelo Suárez Orozco (2003). La infancia de la inmigración. Madrid: Morata.